本尊 十一面観世音菩薩立像

Eleven-Headed Kannon Important Cultural Property

English

The principal object of worship at Hasedera Temple is a towering wooden statue of the Eleven-Headed Kannon. Hundreds of statues across Japan have been modeled on this image and its unusual iconography. These statues are collectively known as “Hase Kannon” images. Over the centuries, tales of the statue’s divine origins and subsequent miracles have inspired many people to seek aid and guidance from Hase Kannon.

Hasedera’s Kannon has been destroyed by fire and remade several times since it was first carved in 727, but each subsequent statue is considered to house the same spiritual presence of the deity. The current iteration was made in 1528, and standing at 10.18 meters high, it is one of the largest wooden Buddhist statues in Japan. Two central pillars anchor the statue’s head and body to the ground, similar to a traditional construction method used in Japanese pagodas.

Only the top half of the statue is visible from the Worship Hall, but during special events held in spring and autumn, visitors can enter the Image Hall and touch the statue’s feet. This act of worship is said to deepen a pilgrim’s connection with Kannon.

Who is Kannon?
Kannon is the bodhisattva of compassion. Like all bodhisattvas, Kannon has achieved enlightenment and is on the path to becoming a buddha but has vowed to forgo entering nirvana in order to help others attain Buddhahood. In the Lotus Sutra, Kannon is described as a deity who responds to people’s prayers and appears in whatever form will aid them, such as a monk, child, dragon, or celestial maiden. One of Kannon’s most commonly depicted manifestations is the Eleven-Headed Kannon. The facial expression of each head demonstrates a different emotion varying from gentle to fierce.

Divine Origins of the Image
The original Hase Kannon is said to have been carved from a sacred camphor tree. The tree had washed ashore near Lake Biwa after a devastating flood, but fire and pestilence broke out whenever people tried to harvest its wood. A Buddhist monk named Tokudō (656–735) decided to transform the tree’s divine power into a force for good by having it carved into a statue of Kannon.

Unconventional Iconography
There are many ways to portray Kannon, but Hasedera’s Kannon statue was the first to depict the Eleven-Headed Kannon holding a shakujō (monk’s staff). This became a distinguishing feature of all Hase Kannon statues. Hasedera’s Kannon is also known for the following attributes:

• The right hand holds a shakujō and prayer beads, and the left hand has a vase holding a lotus.
• Most Kannon statues stand on a lotus-shaped platform, but Hasedera’s Kannon stands on a simple stone slab. This reflects how Kannon has not yet entered the Buddha realm and has instead remained in this world to help the faithful.
• The statue’s right foot is positioned slightly forward, indicating readiness to answer people’s prayers.
• Two attendant deities accompany Kannon: the child acolyte Uhō Dōji (at Kannon’s right) and the dragon king Nanda Ryūō (Kannon’s left). They stand in alcoves beside the main altar in the Image Hall.

십일면관음보살 중요문화재

한국어

하세데라(長谷寺) 절의 본존은 우뚝 솟은 십일면관음보살 목조상입니다. 일본 전역 수백 개의 불상들이 이 불상의 독특한 형상과 도상을 본떠 만들어졌으며 통칭 ‘하세 관음보살상’으로 알려져 있습니다. 이 불상의 신성한 기원과 그 후 일어난 기적들에 대한 이야기는 수 세기 동안 많은 사람들에게 울림을 주었고, 많은 이들이 하세 관음보살에게 도움과 지혜를 구하게 되었습니다.

하세데라 절의 관음보살상은 727년 처음 조각된 이후 화재로 소실되어 여러 차례 다시 만들어졌으나 이후 만들어진 모든 불상에도 동일한 영험함이 깃들어 있다고 여겨집니다. 현존하는 불상은 1528년에 제작된 것으로 높이가 10.18m에 달해 일본 최대급 목조 불상 중 하나입니다. 두 개의 중앙 기둥이 불상의 머리와 몸체를 땅에 고정시키고 있는데, 이는 일본의 전통적인 탑 건축 방식과 유사합니다.

법당에서는 불상의 상반신만 보이지만, 봄과 가을에 열리는 특별 행사 기간에는 방문객들이 안쪽 법당에 들어가 불상의 발을 만질 수 있습니다. 이러한 예배 방식은 신자와 관음보살 사이의 유대감을 더욱 깊게 해준다고 합니다.

관음보살은 누구인가?
관음보살은 자비의 보살입니다. 관음보살은 모든 보살과 마찬가지로 깨달음을 얻어 부처가 되는 길을 걸었으나 다른 사람들이 부처가 되도록 돕기 위해 열반에 드는 것을 유보하겠다는 서원을 세웠습니다. 법화경에서 관음보살은 사람들의 기도에 응답하여 승려, 어린아이, 용, 천녀(天女) 등 도움을 줄 수 있는 다양한 모습으로 나타나는 존재로 묘사됩니다. 그러한 관음보살의 일반적인 모습 중 하나가 십일면관음보살입니다. 각 얼굴은 온화함부터 분노까지 다양한 감정을 보여줍니다.

신성한 불상의 기원
처음 만들어진 하세 관음보살상은 신성한 녹나무를 조각하여 만들었다고 전해집니다. 녹나무는 큰 홍수가 일어난 후 비와 호숫가로 떠밀려 왔는데 사람들이 목재를 취하려고 할 때마다 화재와 역병이 발생했습니다. 승려 도쿠도(656~735)는 나무에 깃든 신묘한 힘을 선한 힘으로 바꾸기 위해 나무를 조각하여 관음보살상을 만들도록 했습니다.

전통을 따르지 않는 도상
관음보살을 묘사하는 방법은 여러 가지가 있지만, 하세데라 절의 관음보살상은 십일면관음보살이 석장(승려가 짚는 지팡이)을 들고 있는 모습을 묘사한 최초의 작품입니다. 이것은 모든 하세관음보살상들의 공통적인 특징 요소가 되었습니다. 그 밖에도 하세데라의 관음보살상은 다음과 같은 특징으로도 알려져 있습니다.

• 오른손에는 석장과 염주를 쥐고 있고, 왼손에는 연꽃을 꽂은 꽃병을 들고 있다.
• 대부분의 관음보살상은 연꽃 모양의 연화좌 위에 서 있지만, 하세데라 절의 관음보살상은 간소한 돌판 위에 서 있다. 이는 관음보살이 아직 부처의 세계에 들어가지 않은 채 신자들을 돕기 위해 이 세상에 남아 있다는 것을 나타낸다.
• 불상의 오른발은 약간 앞으로 나와 있는데, 이는 사람들의 기도에 응답할 준비가 되어 있음을 나타낸다.
• 좌우에는 관음보살을 모시는 두 명의 협시가 있는데, 관음보살의 오른쪽에는 우호 동자가, 왼쪽에는 난다 용왕이 있다. 두 조각상은 주 불단 옆 벽감에 서 있다.

十一面觀音 重要文化財產

中文(繁體)

長谷寺的本尊,是一尊巍然矗立的木造十一面觀音立像。遍布日本各地的觀音像,多以此尊觀音像獨有的造像特徵為典範而打造,這些觀音像統稱為「長谷觀音」。數百年來,關於這尊佛像的神聖起源與靈驗事蹟,吸引了無數信眾遠道而來,祈求長谷觀音的庇佑與指引。

自西元727年雕刻完成以來,長谷寺的觀音像曾多次遭逢火災而一再重建。每一尊重塑而成的觀音像,皆被視為承繼了同樣的神性。現今所供奉的這尊觀音像完成於西元1528年,高達10.18公尺,是日本規模最大的木造佛像之一。佛像內部以兩根中央立柱將頭部與身體穩固於地面,類似日本寶塔採用的傳統建築工法。

從禮堂參拜,只能仰望觀音像的上半部;但在春、秋兩季的特別開放期間,參拜者得以進入正殿,親手撫觸觀音像的雙腳。這種參拜方式據說能夠加深信眾與觀音菩薩之間的連結。

何謂觀音?
觀音,即觀音菩薩,是慈悲與救度的化身。如同所有菩薩一般,觀音菩薩早已證悟,走在成佛之道上,但卻發下宏願,為了救濟眾生證得佛果而暫不進入涅槃。《法華經》中描述,觀音菩薩會回應眾生的祈願,化身為各種形象伸出援手,例如僧侶、孩童、龍或天女。其中,觀音菩薩最常現化的形象便是十一面觀音,十一張面容表情各異,從慈祥到威嚴,分別展現出不同的情感面貌。

佛像的神聖起源
傳說中,最初的長谷觀音是由一棵神聖的樟樹雕成。這棵樹在一場毀滅性的洪水後,漂流至琵琶湖一帶,每當民眾試著取用它,便會引發火災與瘟疫。後來,一位名為德道(西元656-735)的僧侶,決定將這棵樹的神力轉化為濟世救人的善力,於是將樟樹雕成了觀音像。

獨特的造像特色
觀音像的雕刻風格多樣,但長谷寺的觀音像是最早手持錫杖(僧侶手杖)的十一面觀音立像。這也成為所有長谷觀音像的一大明顯特徵。此外,長谷寺觀音像還有以下知名的特徵:
• 右手持錫杖並掛著念珠,左手握著插有蓮花的淨瓶。
• 大部分的觀音像都立於蓮花座上,但長谷寺觀音像則站立於一塊簡樸的石板上,象徵觀音未入佛界,而是留在人間救度眾生。
• 觀音像的右腳微微向前踏出,象徵隨時準備回應眾生的祈求。
• 兩位脇侍伴於觀音左右。右側為幼童樣貌的雨寶童子,左側為難陀龍王,分別立於正殿主祭壇兩側的壁龕中。

十一面观音像 重要文化财产

中文(简体)

长谷寺的本尊是一尊高大的木雕十一面观音像。日本全国有上百尊观音像都以这座观音像的造型为蓝本,被统称为“长谷观音”。数百年来,关于这尊观音像的起源及其灵验有许多传说,吸引了无数信众前来祈求护佑与指引。

长谷寺的观音像最早制作于727年,此后屡次遭遇火灾并多次重塑,但人们相信,每尊重塑的观音像都承载着同一灵性。现存的这尊观音像制作于1528年,高10.18米,是日本最大的木雕观音像之一。其头部与躯干通过两根中心柱固定于地面,这种结构与日本传统佛塔的建造方式相似。

平时从礼拜堂只能看到观音像的上半部分,但在春秋两季的特别活动期间,游客可以进入主殿,亲手触摸菩萨的足部。据说这样能加深与观音菩萨的缘分。

观音菩萨是谁?
观音菩萨是慈悲的化身。与所有菩萨一样,观音早已证悟,本可涅槃成佛,但为了普渡众生,却发愿暂留尘世间。《妙法莲华经》中说,观音菩萨能听到众生祈愿,化身为僧侣、儿童、龙或天女等各种形象,来救助众生脱离苦难。观音菩萨最常见的化身之一是十一面观音。十一个佛面有的温柔,有的威严,表情各不相同。

观音像的由来
据传说,最早的长谷观音像由一棵被奉为神树的樟树雕刻而成。这棵树因一场洪水漂流到了琵琶湖畔,每当人们试图劈砍这棵树时,当地便会发生火灾和瘟疫。后来,僧人德道(656—735)希望将这棵树的神力转化为造福众生的力量,便请人将其雕刻成了一尊观音像。

别具一格的造型
观音像有多种造型样式,但长谷寺的观音像是第一尊手持锡杖的十一面观音像。这也成为了长谷观音的特征之一。长谷观音还具有以下特征:

• 右手持锡杖与念珠,左手持净瓶,瓶中插有莲花。
• 与大多数立于莲花座上的观音像不同,长谷寺的观音像立于简朴的石板之上。这代表观音菩萨尚未入佛地,仍留在世间普度众生。
• 右脚微向前踏,象征着随时准备救助众生。
• 两侧有胁侍:右侧是雨宝童子,左侧是难陀龙王。两尊胁侍像供奉于主殿祭坛两侧的壁龛内。

※この英語・韓国語・中文繁体・簡体の解説文は観光庁の地域観光資源の多言語解説整備支援事業で作成しました。
※These texts in English, Korean, Traditional Chinese, and Simplified Chinese were created by the Japan Tourism Agency.